从险被淘汰,失去晋级机会;到努力翻身,踢进英格兰足球乙级联赛。
最新的科学技术能够创建出世界范围内二战战场的3D模型。通过扫描技术可以发现隐藏了70多年的战争痕迹。 第1集:许特根森林战役(America's Bloodiest Battle) 第2集:希特勒的致命火箭(Hitler's Killer Rocket) 第3集:珍珠港(Pearl Harbor) 第4集:太平洋战场决胜之战(The Battle That Won The War) 第5集:被围困的岛屿(Island Under Seige) 第6集:通往罗马的染血征途(Bloody Road to Rome) Production: Brook Lapping Productions
开创性纪录片《奶牛阴谋》的联合创剧人带来《海洋阴谋》,这部后续纪录片揭示了令人担忧的事实:人类行为已对海洋环境造成广泛的破坏,但这点却鲜为人知。电影制作人阿里·塔瑞兹原本只打算拍摄他心爱的海洋,但后来却发现自己在审视人类对脆弱的海洋所造成的伤害。从污染水域的塑料和渔具,到底拖作业和副渔获造成的不可挽回的破坏,再到非法捕鱼和毁灭性的狩猎行为,人类正在对海洋生物造成重创,进而威胁到整个地球。塔瑞兹的最终发现不仅挑战了可持续捕鱼的理念,任何人如果关注海洋生命、地球的未来以及人类和地球的关系,都将从中得到警示。
Indie Game: The Movie 独立游戏大电影 是一部关于独立游戏的纪录片,讲述独立游戏过往的精彩故事。 关于该电影: 随着二十一世纪的到来,新的一类独立艺术家诞生了:独立游戏开发者。他们有独立的构思,特别的设计以及个性鲜明的游戏。当然,他们也希望获得成功。 影片中,设计师 Edmund McMillen 和程序员 Tommy Refenes 经过两年的努力,等待着他们第一款XBOX的游戏 Super Meat Boy “超级肉食男孩” 的发布。游戏讲述的是一个绷带男孩寻找女友的故事。 而在一个名为 PAX 的视频游戏展中,开发者 Phil Fish 则推出了众人翘首以盼的画了四年制作的游戏 FEZ “费兹”。 Jonathan Blow 则在考虑继 Braid “时空幻境” 之后的新游戏。而时空幻境曾一度是历史上平均最高的游戏之一。 Lisanne Pajot 和 James Swirsky 第一次共同制作了这部电影,他们精心捕捉独立游戏艺术家们奋斗历程的点点滴滴,以及其艺术表现过程中的情感历程。 四个开发者,三款游戏,一个终极目标 —— 通过这部纪录片共同表达了出来。
地点:特莱西恩施塔特,一个独特的被阿道夫·艾希曼称为“模范集中营”而宣传的地方,隐藏着其真实面目——毒气室前的最后一步而误导着世界和犹太人民。一个男人:本杰明·穆勒斯坦因,特莱西恩施塔特犹太议会的最后一任主席,被流放的落难英雄,从1938年至战争结束期间被迫与艾希曼日复一日地谈判,而到了艾希曼被审判之日却甚至没有被传唤作证,尽管他无疑是最了解这位纳粹死刑执行者的人。距离《浩劫》超过二十五年,克劳德·朗兹曼的新作展现了纳粹大屠杀鲜为人知却意义重大的一面,并前所未有地揭示了“最终方案”的起源。 A place: Theresienstadt. A unique place of propaganda which Adolf Eichmann called the "model ghetto", designed to mislead the world and Jewish people regarding its real nature, to be the last step before the gas chamber. A man: Benjamin Murmelstein, last president of the Theresienstadt Jewish Council, a fallen hero condemned to exile, who was forced to negotiate day after day from 1938 until the end of the war with Eichmann, to whose trial Murmelstein wasn't even called to testify. Even though he was without a doubt the one who knew the Nazi executioner best. More than twenty-five years after Shoah, Claude Lanzmann's new film reveals a little-known yet fundamental aspect of the Holocaust, and sheds light on the origins of the "Final Solution" like never before.
西班牙北部阿斯图里亚斯地区有着500多年历史的口述传统,由民谣、民间传说等组成,靠当地妇女凭记忆代代口口相传。随着时代发展、移民和价值观的变迁,这一经典文化不得不迎来最后一代继承者:康斯坦丁娜和艾琳。玛塔·拉拉纳自编自导的第二部长片,模糊剧情片与纪录片的界限,通过西班牙知名音乐人劳尔·雷弗瑞追寻口述传统的视角,走进这两位继承人的生活现状,用黑白影像保留下这一“看不见、听得着”的历史文化。口述民谣贯穿全片,在云遮雾罩的山谷美景映衬下,平添了几分空灵厚重感。
杰森·莫玛走遍全国,会见那些开拓自己道路的杰出人士——从工匠到摩托车制造商,从音乐家到运动员。
在这部系列纪录片中,被判蓄意谋杀罪的死刑犯透过第一手陈述,诉说自己犯下的罪行。
本片以深圳为样本,通过讲述今天鲜活的“深圳故事”,从一个城看一段历史,从这段历史读懂中国人改革的意义,以及它给中国和世界政经历史所留下的坐标意义。记录这座城,是为了纪念过去四十年里勇于改革的一群中国人;展示这座城,是为了证明一个政党为民族自强富强而笃定灵动的制度自信;解读这座城,是为了改革再出发时一份不忘的初心。 第一集 杀出一条血路 20190121 第二集 思想解放天地宽 20190122 第三集 试验市场经济 20190123 第四集 刀口向内的改革 20190124 第五集 改革改出“新自我” 20190125 第六集 创造“创新之城” 20190126 第七集 建设“法治之城” 20190127 第八集 来了就是深圳人 20190128
"MAGICIANS follows four world-class magicians on stage and off, exploring how and why these characters so passionately dedicate their lives to the craft of illusion. Their journey takes us from the most humbling of road gigs to grand performances on the biggest of stages, from finding love to terrible personal loss; and to the prospect of losing everything for a dream others don't understand. As we come to understand why each is obsessively chasing his own dream, we'll discover the unhidden secret: far more fascinating than the magic are the magicians themselves."
Manics纪录片