节目重点围绕艺人艺能的全面深度挖掘、精品表演秀的创意呈现、最具热点的社会性话题输出等方面进行设计,开创剧综联动新玩法。何炅担任主持人,檀健次、李雪琴、秦霄贤、王鹤棣、丁程鑫、杨迪、吴泽林等担任阶段性常驻嘉宾,每期会邀请几位飞行嘉宾参与录制,包括各行各业的代表以及不同领域的艺术团体。节目内容由访谈、互动、秀等环节构成,是一个集观众表达、主流表达、娱乐表达三位一体的国民综艺。
一名少女及其男友收到大量粗俗和辱骂性的手机短信。是谁发送的这些短信,原因又是什么?这部曲折的纪录片将揭开令人震惊的答案。
The enchanting island of Sri Lanka is a world of extremes. Dry lowlands are home to the largest leopards in the world, and steamy rainforests teem with bizarre creatures found nowhere else. These six films introduce the island’s most engaging and iconic characters, all set against a backdrop of spectacular landscapes and dramatic weather.
在《HOW TO WITH JOHN WILSON》的第三季也是最后一季中,纪录片导演、自称“焦虑的纽约人”约翰·威尔逊继续着他的自我发现、探索和观察的内心使命,他拍摄了他的纽约同胞的生活,同时试图就六个看似简单而又非常随机的新话题给出日常建议。Nathan Fielder (HBO的《The Rehearsal》)、Michael Koman和Clark Reinking将担任执行制片人,他们之前曾合作过《Nathan For You》。在第二季的基础上,剧集发生了意想不到的转折,因为约翰导航了一组新的话题,包括;如何找到公共厕所,如何锻炼,以及如何清洁耳朵。
电影《狼图腾》拍摄幕后纪录片,揭露电影《狼图腾》前期寻狼及拍摄时的酸甜苦辣。
一头钻进生命起源的中心,大格局的魅力、震撼加上迷人的音乐,生命的起源是探索生命从起始到脊椎动物第一次在乾燥陆地出现的那一刻,并开启征服大陆通道的惊人故事。生命的起源邀请我们参加一趟奇特的冒险:40亿年前在海洋中,从生命开始直到脊椎动物在乾燥陆地第一次出现并开始征服大陆通道那奇妙的一刻。影片有几段是利用超显微拍摄技术拍摄迄今仍然生存的生物,生命的起源,在第一种细菌出现后,展示了各种生命的形态。Bruno Coulais (Microcosmos, Himalaya)迷人的音乐加上令人叹为观止的音效搭配,更胜“海中颜面”,不禁拍案叫绝,本片特别邀请您到生命起源的中心来一探究竟。
一档大型治愈系医务纪实节目将24小时全景式记录上海儿童医学中心医护们的工作全程,见证儿科医生一路的“打怪升级”和自我成长。节目扎根于生活,聚焦时下社会的热点话题、医患关系、社会问题、家庭教育,人性拉扯等,记录医院里的人间百态。
What is it about the Bolshoi Ballet that makes it uniquely Russian? This documentary follows internationally acclaimed former Royal Ballet dancer Deborah Bull as she enters the world of the Bolshoi ballet, to look at how and why the Bolshoi is an internationally renowned, world class company. Deborah explores what makes it so special different from other great ballet companies and finds out what it really takes to become a Bolshoi dancer. At the heart of this film are six archive Bolshoi Ballet recordings, never before seen outside of Russia. Deborah speaks to British dancers and journalists who recount the impact the Bolshoi has had over the last 50 years, before travelling to Moscow. There, she examines how Bolshoi dancers dont just perform to achieve the highest artistic goals for the company and for ballet, but also for Russia itself. They carry with them a rich seam of history and tradition passed down through generations and embody the very essence of the Russian soul and identity.
该片主要通过和凤鸣老人的叙述,记录了中国从20世纪40年代末到90年代,一个个体经历的漫长历程