踏入廿一世纪,凡事都较过往以理性、科学、事实为本,要为离世人士代言,更要讲求证据与专业。陆永联同主持拍档陈欣茵、黄子桐,从法医学的角度,细述一个个经典死亡个案的勘察过程,对多种离奇死亡事件的原因加以讨论。收集当中每一个细微的结果,希望达到破解个案的同时,也可传递法医「为生者谋权,为逝者代言」的职业精神。
一个巨大又发亮的冰山逐渐呈现了;一条河流蜿蜓的流冰冻的山谷,四周的陡直的群山;一道彩虹由山边划过。Inuit说:“我叫Adamie Inukpuk”,“我已经在这里住5000年了。”他是传说中深植我们心中的Nanook的孙子。Adamie会引导你,领略有关这片土地的传统和文化。让你就像迁徙的驯鹿,透过宽广的视野欣赏丰富的景致,并如身临其境般的经历崎岖不平的土地,与这块土地上的原住民,分享北极大地的自然美景。
曾在晨间剧《花子与安妮》中饰演女主角的吉高由里子,踏上加拿大爱德华王子岛之旅,探寻《红发安妮》诞生的秘密,以及作者蒙哥马利鲜为人知的一面。旁白由演员山崎树范担任,音乐则由大河剧《致光之君》作曲家冬野ユミ全新创作。原创乐曲与影像的融合,为观众带来一场唯美而动人的视听盛宴。
我们天生喜欢香,极少喜欢臭。自然规律也显示:香料能使物品保存持久。这其实已经用气味指明了方向,所谓正道,就是千古流芳。于是在古人面前,很多不同类别的名词汇成了一种通感:芬芳、侠骨、馨香、大义、正气、至善、……古人相信,任何选择都会自带气味标签。但吊诡的是,在历史重要节点上那些意见截然相反的人,无不坚称自己都是正气使然。而作为后来人,我们也确实发现,随着深入了解双方,越来越难以评判。香,究竟是客观共识,还是辩证的转化?本片选取与五位古人命运相连的香料,串起他们曾经在那些重要节点上的冲突和选择。
《执着的梦想》是一部关于早期航天飞机的纪录片。这部纪录片里面再现了航天飞机的发射、着陆过程以及宇航员的太空生活。片中最令人瞩目的片段不但有从太空拍摄的地球全景,还有宇航员们,尤其是美国第一个女宇航员太空行走的特写。 当我们回顾所有那些电影和DVD中有关人类探索太空的情节时,通常我们会想到什么?奋斗。航天计划从一开始就是无止境的冲突和混乱、试验和挫折、多灾多难和百折不挠。在乐观的背后总能看到巨大的困难,在胜利的光环下则是成千上万的意外。而这部《执着的梦想》不同。在这里,我们会对离地飞天而肃然起敬,会为从太空中观看地球之美而心跳停止,会为宇航员们的日常生活而兴味盎然。《执着的梦想》,就是这样一部珍贵的DVD,它想告诉你的就是:“嘿,怎么样,太空漫游很酷吧?” 这部IMAX电影发行于1985年,当时阿波罗计划已经过去很久。NASA面对的局面是公众普遍对航天计划漠不关心。拍这部片子仿佛就是想说:“航天非常好玩——请大家看过来,关心我们的工作。”很快所有的媒体就把目光都投向了他们,因为在1986年1月28日,发生了挑战者号爆炸事件,航天事业一下子又成了全世界的焦点。 经过了16年之后,华纳公司终于把《执着的梦想》从大银幕搬到了DVD上。与其一起发行的还有IMAX的其他一些电影。对《执着的梦想》这部老片来说,表现效果已经非常杰出了,其内容也仍然引人入胜。尽管基本上没有任何花絮,这部DVD还是非常抵买的。
雅典娜是一位母亲,当他们被迫离开他们的水坑时,她会尽她所能保护她的牧群。这一史诗般的旅程,由Chiwetel Ejiofor讲述,带领观众穿越非洲大草原,进入大象家庭的核心。一个关于爱,失去和回家的故事。
亚美尼亚大屠杀幸存少女欧娜拉逃到美国,口述亲身经历出版成书,更被好莱坞拍成电影,由她本人重演惨案。十四岁遭遇家破人亡,被鄂图曼士兵强行驱逐,眼前尽是掠夺、饥饿、强奸和杀戮,盼望黎明曙光,死里逃生有责任说出灭绝真相。由她主演的默片面世后引起极大回响,拷贝原已散佚,部分失而复得。生于亚美尼亚的茵娜莎哈基安,以动画形式,结合这些寻回的片段,以及欧娜拉生前访问,重述她走过死荫幽谷背负创伤的故事,提醒世人勿忘种族灭绝暴行。
The inspiring world of Leonard da Vinci is brought to life by acclaimed BAFTA winning actor Peter Capaldi in a unique dramatised documentary
In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression. Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for? Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life. “I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need. "I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”
导演认识了两位“朋友”。他与他们之间的交往构成了这部片子。开始,他并没有一个明确的计划要制作一部纪录片,但随着时间的推移,他开始有目的和他们交“朋友”。“朋友”们奇迹般地允许导演进入他们的生活,他们吸毒也贩毒的生活。 纪录片的制作者和被拍者之间到底应该是一种什么样的关系,这部影片给出了它的解释。 The director himself (who’s also a journalist) encountered in an interview a small group of people who, despite all odds, willingly invite him into their world of drug use and peddling. That’s how “Using” was born. What exactly is the relationship between a filmmaker and those being portrayed, “Using” has the answer.
Scientists are on the verge of answering one of the greatest questions in history: Are we alone? Finding Life Beyond Earth immerses audiences in the sights and sounds of alien worlds, while top astrobiologists explain how these places are changing how we think about the potential for life in our solar system.