By scanning the locations at the bottom of the ocean where sunken ships, treasures and even cities lie, the show tries to answer what they look like, how they got there and if they hide any secrets.
海森奥戴尔造访世界各地强悍能干的原民部落,介绍他们使用的狩猎工具和设计巧思,并学习求生技能。六集分别为:雨林战士、牛血战士、金雕刺客、鲨鱼猎人、沙漠猎人、极地生存专家。
“Douglas Is Cancelled” will see Hugh Bonneville play a middle aged and widely-respected news anchor called Douglas Bellowes while Gillan stars as his canny sidekick Madeline. Douglas lives a perfect life. He enjoys his privileged status as national treasure and host of current affairs show “Live at Six” while off-air he shares a harmonious home with wife Sheila, a newspaper editor. But their world is turned upside down when, at a family wedding, he’s overheard making an “ill-advised joke.” As a guest threatens to expose Douglas on social media the rumor mill goes into overdrive and sparks off a digital storm that quickly upends his life and career. With her 2 million social media followers, tech-savvy co-anchor Madeline could throw Douglas a lifeline by posting in his defense … but will she?
当鸟儿用羽翼去实现梦想,翱翔在我们永远无法凭借自身企及的天空,人类又该赋予他们怎样的赞叹呢? “鸟的迁徙是一个关于承诺的故事,一种对于回归的承诺。”雅克·贝汉以这样一句话带我们踏上了鸟与梦飞行之旅。毫无疑问,[迁徙的鸟]直接界定了世界顶级纪录片“获取真实”的标准——前后共600多人参与拍摄,历时3年多、耗资4000多万美元,景地遍及全球50多个国家和地区,记录胶片长达460多公里。这部动用了17个世界上最优秀的飞行员和两个科学考察队的电影甫一出世,就引起轰动。短短三个星期内就有250多万法国人为它走进影院,飞越1200公里的大天鹅对生命的坚持,在漫天风沙中追寻出路的沙丘鹤、在冰天雪地下与海鸦对抗到底的企鹅……尽管当中也有失败气馁,也有悬崖边的木头木脑,也有来自人类贪欲的窥视。 除了简单的说明,整部影片不再有言语。本片的主角是憨态可掬,形态各异的鸟。他们带我们飞过大海,飞过雪原,飞过高山;他们用振动的羽翼向我们诠释飞翔,诠释执着,诠释温情,诠释生命。
《Free To Play》是一部纪录长片。影片跟随三位不同国家的职业电竞选手,讲述他们在首届Dota 2国际邀请赛中为一百万美元的奖金奋力拼搏的故事。近几年来,电子竞技开始大幅流行,已经跻身于当今人口基数众多的竞技运动行列中。百万奖金的赛事改变了整个电竞圈的格局,而对于正值巅峰时期的顶尖选手来说,这样的机会也是千载难逢。经过Valve的精心打造,影片完整地记录了选手们在顶尖对决的过程中遇到的挑战和做出的牺牲。
Phil travels around the world sampling food and tradition with friends and a sense of humor.
Biologist and extreme angler, Jeremy Wade, is on the hunt for freshwater fish with a taste for human flesh. Jeremy travels the globe risking life and limb, to investigate freshwater mysteries and uncover the truth about the dark secrets of our planet's rivers.
备受喜爱的托尼奖获奖女演员兼歌手伊迪娜·门泽尔取得了许多成功,包括在百老汇扮演标志性角色,以及在迪士尼的《冰雪奇缘》中为艾莎配音。然而,她有一个未曾实现的梦想:在她的家乡纽约市举世闻名的麦迪逊广场花园举办一场演唱会。迪士尼品牌电视与理想伙伴携手,以欢乐、励志和深入的视角,带领观众走近一个前所未见的伊迪娜·门泽尔。在《伊迪娜·门泽尔:迈向舞台之路》中,电影制作人安妮·麦凯布将跟随门泽尔进行16场全国巡演,她要在紧张的旅行日程中艰难地应对作为一名职业母亲的挑战,并为实现终极梦想而做好准备。 闪烁的灯光或图案可能会对光敏观众造成影响。
因为地理环境、文明历程和物产丰厚程度不尽相同,人们对食物的处理时而天差地别,时而异曲同工。不约而同的选择,造就世界的丰富多彩和殊途同归。 《风味人间》第2季,共8集,从全世界的角度出发,在特色鲜明的美食之中找出千丝万缕的联系。探究相同食材的不同做法、不同食材的相同做法、不同做法的相似味道。寻找新鲜、猎奇、少为人知的食材;提供趣味和知识,不断创造意外之喜;拍摄鲜活灵动的影像、采用故事化的叙事、进行平实亲切的讲述。
Ancient Worlds is about people and places, politics and economics, art and war, trade and technology, but above all it’s the story of the painful birth and difficult growth of a radical idea first tried and tested some six thousand years ago, and which we are still struggling with today; civilisation. Civilisation has not come easily; it’s something we’ve had to fight hard to achieve, and even harder to maintain, and the greatest threats to it have come from our own talents for destruction. But when we’ve managed to get it right, the benefits have been enormous. When we talk about the ancient world we tend to think of rare and exotic artefacts or the monumental remains of epic architecture; but these are just the empty shells that got left behind when the tide of history turned! The living creatures, the civilisations, that once inhabited these shells were rarely if ever static or stately; they were dynamic, chaotic, and always threatening to spin out of control, because civilisation is based on an improbable idea; that strangers can live and work together in dense urban settings, forging new allegiances that replace the natural ties of family, clan or tribe. It’s an idea we’re still coming to terms with today, but one of the best ways to understand the challenges that are involved is to look at how our ancestors tackled them the first time around. From ancient Iraq to Imperial Rome, Ancient Worlds examines how our ancestors struggled with the levers of religion and politics, art and culture, war and diplomacy, technology and trade in order to keep the complex machinery of their civilisations turning over. Their insights and blind-spots, their breakthroughs and dead ends, their triumphs and disasters are the milestones on the long and winding road that leads directly from their ancient to our modern world.
A look at the layers of intrigue, from the supercharged power of digital communities to the gamification of trading.