Young female fighter pilots arrive to the frontline. They have different stories and different fates. They are getting older, falling in love and lose their closest ones as well as take their place in the world of men. The air has become their home. However, at war no one knows whose fate is to live and who is doomed to die.
十六岁艺术家阿图尔的爱情被第一次世界大战的爆发打断了,失去母亲和家后,他在参军中找到了一些安慰,因为这是俄罗斯帝国第一次允许拉脱维亚人参军。然而,战争并不像他想象的那样——没有荣耀,没有公平。这是残酷和痛苦的。随着战争夺去了他的父亲和兄弟的生命,阿图尔现在完全是孤身一人。而且,俄军在承诺迅速解决战争和及时返回家园方面没有任何进展。只有他一个人关心回家,他的祖国只是其他国家的游乐场。在这种观念下,阿图尔为最后的战斗找到了力量,并最终回国从头开始,就像他新出生的国家一样。
战火撕裂温州,一对双胞胎走向殊途。叶宁沦为军国主义傀儡,叶清成长为游击神枪手。当血脉至亲阵前相向,家国大义与手足之情该如何取舍?影片以磅礴之势再现温州军民智勇抗争,直面人性裂变与牺牲抉择。一曲血火铸就的忠魂壮歌,警示和平可贵,国耻永铭!
May 1945: the end of the Second World War in the Tyrolean Alps. SS man Anton has deserted and been shot. On the run from his unit, he swaps his SS uniform for that of a dead Wehrmacht soldier and discovers a lonely mountain hut. Hannah, a Jewish woman, is hiding here. She takes Anton in and tends to his wounds. But there is great mistrust between the two. Together they cope with the harsh everyday life in the remote hut. They are looked after by 16-year-old peasant girl Charlotte, whose family pays Hannah not to betray them. And at night, they hear fighting between the German troops and Italian partisans. Over time, a cautious familiarity develops between Anton and Hannah - he, who has done terrible things in the war, she, who has lost her family and has been struggling with fear and loneliness up here in the mountains for months. They grow closer. Hannah finds out that Anton was no ordinary soldier. He was in the SS, a man of conviction, at least at first. Brutal truths come to light. The war is as good as over, but what kind of future awaits them? Georg turns up at the hut: He's been looking for Anton, hunting him down. He was the one who shot Anton - his best friend. Georg is fighting a battle that has long been hopeless, driven by hatred and the will to destroy. And he also wants to kill Hannah. High in the mountains, the decision is made. The Deserter is a story about war and guilt, but also about helpfulness and humanity.
北满洲,梶等残败兵一个劲儿地向南逃。途中遇到逃难的男女老少,虽然帮助他们,但因饥饿疲劳一个个相继死去。梶历尽艰辛来到还残留着日本老人和女人的开拓村,他准备在这里和苏军作战,但是日本女人高喊“别在这里打仗了!”之后,他们开始了俘虏收容所的生活。梶对收容所里桐原这 个卑劣小人,恨之入骨。之后,他又被诬告,被罚作苦役。在森林中忍受苦役后,回到了收容所。当得知自己保护过的弱兵被桐原杀了后,且没被问罪,梶绝望了。他杀了桐原,然后逃出了收容所。他在大雪漫漫的荒原中流浪,念叨着妻子的美好,渐渐地冻僵了。
1940年4月9日清晨,德国军队穿过国界进入丹麦境内。丹麦日德兰岛的自行车连队和摩托车连队是最先抵御德军进攻的丹麦部队……